Volver

El proyecto

¿Dónde surge la idea de este mapa?

Este mapa es una herramienta que nace del proyecto Herri Zahar, Andre Berri, enmarcado en la Capital Europea de la Cultura, San Sebastián 2016 (DSS2016EU) centrada en la apuesta por la cultura y el diálogo como vías para construir una mejor convivencia en la que prevalezca el entendimiento mutuo. Más concretamente este mapa se ubica en uno de sus muelles, Bestelab, que busca promover iniciativas que facilitan el empoderamiento y la participación de la ciudadanía y apuesta por nuevas formas de crear donde la mezcla entre diferentes, la hibridación y la multidisciplinariedad son centrales.

Herri zahar, andre berri es un proyecto que con estas bases ha buscado promover un espacio de reflexión colectiva sobre la participación y roles que las mujeres tienen y deberían tener en las diferentes prácticas culturales y tradiciones locales de Euskal Herria. Para ello del 1 al 3 de abril de 2016 se celebró un Encuentro en Biarritz en el que participaron diferentes personas y colectivos con interés y vínculos con esta temática. Desde una propuesta de metodología construida específicamente para el proyecto y empleando diversas herramientas de creación artística y elaboración colectiva, se trabajó sobre el pasado, presente y futuro de la participación de las mujeres en las tradiciones y prácticas culturales. A partir de esta reflexión se priorizaron algunos cursos de acción que para las personas y colectivos participantes podían permitirnos avanzar en claves de mayor igualdad y justicia en la temática trabajada. Este mapa fue una de las herramientas identificadas como de interés para dar pasos en ese sentido.

  • ¿Cuál es el objetivo
    de este mapa?

    Este mapa se construye como una herramienta que responde a un doble objetivo: en primer lugar, ampliar el conocimiento sobre experiencias que estén promoviendo la participación igualitaria de las mujeres en distintas prácticas culturales y tradiciones locales en nuestro territorio; en segundo lugar, vincular estas experiencias y agentes que las estén protagonizando, para establecer diferentes niveles de alianzas e intercambios. El conocimiento y el intercambio fueron dos cursos de acción identificados como estratégicos en Biarritz y esta herramienta virtual pretende servir a ambos propósitos.

  • ¿Qué información vais
    a encontrar en esta página?

    Tal y como decíamos esta página pretende ser una base de experiencias y agentes viva y en constante construcción. De manera sencilla y visual podemos ubicar en un mapa según diferentes categorías de búsqueda que explicaremos en el apartado Leyenda, aquellas experiencias y entidades que están abordando la participación de las mujeres en las tradiciones locales y prácticas culturales. Situándoos sobre cada uno de los puntos del mapa podéis obtener una breve ficha para poder ampliar información de cada una de ellas.

    Además del motor de búsqueda y las fichas, tenemos una sección Para saber más en la cual podréis encontrar diferentes referencias (libros, artículos, vídeos…)

  • ¿A quién va dirigido
    este mapa?

    A todas las personas y grupos que tengan interés en conocer cuáles son las diferentes experiencias y trabajo que se está desarrollando en nuestro territorio sobre la participación de las mujeres en las tradiciones locales y prácticas culturales. Y, sobre todo, a quienes tengáis un vínculo directo con este ámbito. Este mapa es una herramienta viva que tiene sentido si es alimentada por vosotras/os. Os invitamos a visitar el apartado Sube tu ficha, y ayudarnos a aumentar y fortalecer esta red.

Leyenda / Clasificación:

Este mapa organiza la información según dos criterios fundamentales para el proyecto Herri Zahar, Andre Berri: TIPO DE PRÁCTICA O TRADICIÓN CULTURAL Y TIPO DE ENTIDAD O COLECTIVO.
Sobre la primera cuestión Herri Zahar, Andre Berri ha sido un proyecto que se ha construido sobre los conceptos de prácticas culturales y tradiciones locales, entendiendo que nos referimos a expresiones de diverso tipo que son referentes en nuestro territorio y que podemos decir son generadoras de identidad colectiva, de historia, de comunidad y de redes de afectividad. Se ha apostado por el concepto de práctica junto al de tradición, porque nuestra mirada a estas es por un lado, desde la idea de que son construcciones sociales dinámicas y que se transforman influidas por las realidades y contextos sociales y que por tanto no deben ser vistas como algo inamovible ni monolítico. Y por otro, desde la necesaria diversidad y amplitud de mirada para trabajar esta cuestión.

Así, tratando de responder a estas cuestiones, ordenamos las prácticas y tradiciones culturales de la siguiente manera:

Palabra
Voz

Palabra / Voz

Todas la practicas y tradiciones culturales que estén vinculadas de alguna manera con el lenguaje, la palabra…Entre otras identificamos la siguientes subcategorías:

Cuerpo
Movimiento

Cuerpo / Movimiento

Entendemos que no está separado de la palabra, pero esta categoría responde a las prácticas que tengan que ver más directamente con el movimiento, el cuerpo… entre otras:

Sobre la segunda cuestión entendemos que en la transformación de las prácticas culturales y tradiciones locales en clave de una participación más igualitaria para las mujeres están involucradas además de personas a nivel individual, diferentes entidades o colectivos. Así proponemos ordenar estas según las siguientes categorías:

Categorías para entidades o colectivos

Si te parece que nos hemos dejado alguna categoría importante no dudes en escribirnos a: info@hzab.eus